La famille chinoise et son arbre généalogique complexe

Comme si apprendre le chinois n’était déjà pas assez difficile, avec ses milliers de caractères et tons à maîtriser, il existe un grand nombre de termes pour décrire la famille en chinois, et chaque membre du clan.

En français les noms sont assez facile, mais en chinois il y a un nom pour chaque membre de la famille !

Ce qui revient en fait à décrire la position d’une personne dans la famille.

Par exemple :  Le fils du frère de Maman (si plus âgé que vous) – 表哥 (biǎo gē).

Et oui, ce sera un autre nom si le fils du frère de votre mère est plus jeune que vous.

Famille en chinois | Savoir s’adresser à quelqu’un

Famille en chinois | La famille proche

Famille en chinois | Les grand-parents

Famille en chinois| Les oncles

Famille en chinois| Les tantes

Famille en chinois | Les cousins

Famille en chinois | Les nièces & neveux

Famille en chinois | La belle-famille

BONUS | Nos Posters en Téléchargement GRATUIT

QUIZ | Testez vos connaissances !

L’importance de savoir s’adresser à quelqu’un

Si vous êtes déjà venus en Chine, vous aurez remarqué l’importance des titres et étiquettes en s’adressant à certaines personnes.

Selon votre âge, genre, et en quelles circonstances vous rencontrez quelqu’un, on s’adressera à vous différemment.

En arrivant en Chine pour la première fois, j’étais horrifiée du nombre de personnes m’appelant ‘美女(měi nǚ)’ qui se traduit littéralement par « belle femme ».

Et se faire appeler comme ça plusieurs fois par jour…ça surprend.

Dans mon pays d’origine, en Angleterre, ce serait assez malaisant.

Mais j’ai vite appris que c’était une façon polie de s’adresser à moi.

D’autres noms que vous entendrez au quotidien :

ChinoisPinyinFrançais
帅哥 shuàigē Utilisé pour les hommes d’une façon amicale (lit. beau garçon)
大哥 dàgē Utilisé pour les hommes d’une façon respectueuse
小姐姐xiǎo jiějiě Une nouveau terme provenant des réseaux sociaux, pour les jeunes femmes
师傅shīfù Un terme respectueux pour les travailleurs (chauffeurs de taxi, etc.)
叔叔shūshu Un terme respectueux pour un homme plus âgé
阿姨āyí Utilisé pour les femmes plus âgées
老外 lǎowài Le mot chinois familier pour « étranger », vous l’entendrez
souvent ! (lit : vieux + extérieur/étranger)
同事 tóngshì Ce mot veut dire « collègue », vous l’entendrez au travail

Vous entendrez aussi les Chinois faire référence à leurs frères « 哥哥 gēge » et soeurs « 姐姐 jiějiě », ce qui veut dire que ce sont des amis proches, mais pas des membres de la famille.

C’est toujours un peu déroutant quand une personne présente un groupe d’hommes comme ses « frères » et vous vous demandez la taille de sa famille !

Il en va de même pour oncle « 叔叔 shūshu » et tante « 阿姨 āyí ».

Ça va, vous suivez ?

Utiliser la bonne terminologie est très important dans la culture chinoise, et cela ne s’arrête pas aux membres de la famille !

Commençons avec les bases.

Pourquoi il n'y a pas d'alphabet chinois ? // Le guide complet Thumbnail

Pourquoi il n’y a pas d’alphabet chinois ? // Le guide complet

La langue chinoise fonctionne avec des caractères, et on ne les associe pas les uns après les autres comme on le fait avec les lettres de notre alphabet.

Membres de la famille immédiate

ChinoisPinyinFrançais
妈妈 māma Maman
爸爸 bàba Papa
妻子 / 老婆 qīzi / lǎopó Femme
丈夫 / 老公 zhàngfū / lǎogōng Mari
哥哥 gēgē Grand frère
姐姐 jiějiě Grande sœur
弟弟 dìdì Petit frère
妹妹 mèimei Petite sœur
儿子 érzi fils
女儿 nǚ’ér fille

Famille en chinois – Les grand-parents

Côté paternel :

ChinoisPinyinFrançais
奶奶 nǎinai Grand-mère
爷爷 yéyé Grand-père

Côté maternel :

ChinoisPinyinFrançais
外婆 wàipó Grand-mère
外公 wàigōng Grand-père
Nouvel An Chinois - Traditions & Superstitions, Le Guide Complet 🎊 Thumbnail

Nouvel An Chinois – Traditions & Superstitions, Le Guide Complet 🎊

Toutes les traditions, superstitions et résolutions du Nouvel An Chinois des quatre coins de la Chine. Découvrez la fête la plus importante du pays.

Famille en chinois – Oncles

Côté paternel :

ChinoisPinyinFrançais
伯伯 bóbo Grand frère (du père)
叔叔shūshu Petit frère
姑夫gūfū Mari de la grande sœur
姑夫 gūfū Mari de la petite sœur

Côté maternel :

ChinoisPinyinFrançais
舅舅jiùjiu Grand ou petit frère (de la mère)

Famille en chinois – Tantes

Côté paternel :

ChinoisPinyinFrançais
姑妈 gūmā Grand sœur (du père)
姑姑 gūgū Petite sœur
伯母 bómǔ Femme du grand frère
婶婶 shěnshěn Femme du petit frère

Côté maternel :

ChinoisPinyinFrançais
姨妈 yímā Grand sœur (de la mère)
阿姨 āyí Petite sœur
舅母 jiùmu Femme du frère

Famille en Chinois – Cousins

Côté paternel :

ChinoisPinyinFrançais
堂兄táng xiōng(cousin) Fils de la sœur ou du frère (si plus âgé que vous)
堂弟 táng dì) (cousin) Fils de la soeur ou du frère (si plus jeune que vous)
堂姐táng jiě (cousine) Fille de la soeur ou du frère (si plus âgée que vous)
堂妹 táng Mèi (cousine) Fille de la soeur ou du frère (si plus jeune que vous)

Côté maternel :

ChinoisPinyinFrançais
表哥 biǎo gē (cousin) Fils de la soeur ou du frère (si plus âgé que vous)
表弟 biǎo dì(cousin) Fils de la soeur ou du frère (si plus jeune que vous)
表姐 biǎo jiě (cousine) Fille de la soeur ou du frère (si plus âgée que vous)
表妹 biǎo mèi (cousine) Fille de la soeur ou du frère (si plus jeune que vous)

Famille Chinoise – Nièces/Neveux

Nièce

Chinois Pinyin Français
姪女
zhínǚ Fille de votre frère
外甥女wàishengnǚ Fille de votre sœur

Neveu

Chinois Pinyin Français
姪子zhízi Fils de votre frère
外甥wàishēng Fils de votre fille

Famille Chinoise – La belle famille

Beau père :

Chinois Pinyin Français
公公 gōnggong Père de votre mari
岳父 yuèfù Père de votre femme

Beau frère :

Chinois Pinyin Français
姐夫 jiěfū Le mari de votre grande sœur
妹夫 mèifū Le mari de votre petite sœur

Belle mère :

Chinois Pinyin Français
婆婆 pópo Mère de votre mari
岳母 yuèmǔ Mère de votre femme

Belle sœur :

Chinois Pinyin Français
嫂子 sǎo zi La femme de votre grand frère
弟妇 dìfù La femme de votre petit frère

Et voilà, on y est à peu près (!)

Ce qui est vraiment compliqué, c’est que les mots changent selon les différents dialectes chinois !

Et selon les régions de Chine, les gens ont certaines préférences sur les noms à utiliser qui seront différents des autres.

Votre tête ne vous fait pas trop mal, ça va ?

Vous n’avez pas à tous les mémoriser, mais il est certain qu’il y a de quoi impressionner vos amis chinois si vous arrivez à adresser quelqu’un avec le terme correct !

Et vous ferez certainement une bonne impression si vous rencontrez une famille chinoise lors du Nouvel An Chinois !

QUIZ VOCABULAIRE

Welcome to Family Members Quiz! Enter your First name and email to begin. Don't worry you can unsubscribe at any time!


FOIRE AUX QUESTIONS

Comment dire ‘maman’ en chinois ?

Maman en chinois se dit 妈妈 (māma).

Comment dire ‘papa’ en chinois ?

Papa en chinois se dit 爸爸 (bàba).

Comment dire ‘grand-frère’ en chinois ?

Grand-frère en chinois se dit 哥哥 (gēgē).

Comment dire ‘grande-soeur’ en chinois ?

Grande-soeur en chinois se dit 姐姐 (jiějiě).

Comment dire ‘femme, épouse’ en chinois ?

Il existe deux mots pour désigner une femme, une épouse, en chinois. Les deux sont corrects, mais le dernier est plus familier : 妻子 (qīzi) ou 老婆 (lǎopó).

Comment dire ‘mari, époux’ en chinois ?

Il existe deux mots pour désigner un mari, un époux en chinois. Les deux sont corrects mais le dernier est plus familier : 丈夫 (zhàngfū) ou 老公 (lǎogōng).


ÉTUDIEZ LE CHINOIS À L’ÉTRANGER

LTL Language School propose des cours de chinois dans de multiples destinations :

Choisissez d’apprendre le chinois en cours particuliers ou en groupe, décidez de votre type de logement : appartement ou chez l’habitant, et commencez votre aventure à l’étranger !

Contactez-nous aujourd’hui pour obtenir plus d’informations de la part d’un conseiller étudiant, et obtenez votre devis gratuit.